<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Asociación Keng-Wu 耕武協會</title>
	<atom:link href="http://kengwu.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kengwu.wordpress.com</link>
	<description>Wushu Tradicional Chino, Salud y Longevidad</description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 Oct 2009 01:28:08 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='kengwu.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/4ce59a029f4a4980387313dd696a50ef?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Asociación Keng-Wu 耕武協會</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>Curso para instructores</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com/2009/10/01/curso-para-instructores/</link>
		<comments>http://kengwu.wordpress.com/2009/10/01/curso-para-instructores/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 07:15:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KengWu Admin.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actividades]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Wushu]]></category>
		<category><![CDATA[baji]]></category>
		<category><![CDATA[Pigua]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kengwu.wordpress.com/?p=792</guid>
		<description><![CDATA[Curso para instructores 
Jen-Cheng Chen
&#160;

El maestro Adam Hsu explicando.
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;¡Por fin terminó el curso! Después de 100 días, llegó a su fin el entrenamiento para instructores que dio el maestro Adam Hsu.

&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Fue en abril cuando el maestro comentó que quería abrir un curso para personas que realmente quieren entrenar wushu (no por salud ni por entretenimiento) [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=792&subd=kengwu&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p align="center"><strong><font size="5" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Curso para instructores </font></strong></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Jen-Cheng Chen</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="http://kengwu.files.wordpress.com/2009/10/curso_1.jpg?w=400&#038;h=300" alt="curso_1" title="curso_1" width="400" height="300" /><br />
El maestro Adam Hsu explicando.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;¡Por fin terminó el curso! Después de 100 días, llegó a su fin el entrenamiento para instructores que dio el maestro Adam Hsu.</font></p>
<p><span id="more-792"></span></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fue en abril cuando el maestro comentó que quería abrir un curso para personas que realmente quieren entrenar wushu (no por salud ni por entretenimiento) sobre Ba-Ji y Pi-Gua. El curso duraría 100 días (mas o menos) y se enseñaría sólo lo básico.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Las clases empezaron en junio y participaron todo tipo de personas: de Wu-Tan, de otras escuelas, novatos, de la escuela del maestro Hsu y de mi escuela.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;De la escuela del maestro Adam Hsu, estábamos dos alumnos avanzados y dos alumnos intermedios.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;De mi escuela eran dos. Yo sé que hay muchos maestros/instructores que quieren tener &quot;atrapados&quot; a sus alumnos, haciéndoles creer que él es lo máximo. Pero, en mi opinión, ser un buen maestro significa querer que los alumnos realmente aprendan, y si hay una oportunidad de que puedan aprender de alguien mucho mejor, deberían aprovecharla. Así que ofrecí esta oportunidad abiertamente en mi escuela, aunque mi intención era que todos participen, pero solamente se animaron dos.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Como era de esperar, en la charla pre-curso, el maestro Hsu trató de &quot;asustar&quot; a los que querían venir a tantear, describiendo lo duro que sería este entrenamiento. Obviamente luego descubrimos que hablaba con la verdad&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Para que puedan tener una idea, el entrenamiento era en los sábados y duraba de las 9:00 a las 13:00. Eran cuatro horas en el verano caluroso y húmedo de Taipei.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Recuerdo que hubo un día (el más caluroso) que no había viento, tomé casi cuatro litros de agua (sin haber ido al baño) durante toda la clase, y cuando regresé a casa, seguía bebiendo como si fuera una esponja. No transpiraba, sino que mi cuerpo &quot;llovía&quot; por sí solo. Del sudor, mis manos estaban arrugadas y blancas como si hubiera estado dos horas dentro de una pileta (mi alumna, Dan-Ying, me dijo: se nota que la intensidad de tu entrenamiento es diez veces mayor que el mío). Lo mejor era que con cada movimiento que hacía, desparramaba gotas de sudor por todos lados (sí, estoy envenenado por los efectos del cine). Ese día no recuerdo cómo llegué a casa&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="http://kengwu.files.wordpress.com/2009/10/curso_31.jpg?w=400&#038;h=536" alt="curso_31" title="curso_31" width="400" height="536" /><br />
Haciendo Yang-Bian (揚鞭), Ji-Ben-Gong para Kao-Zhang (靠掌).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En este curso eramos de diferentes niveles: novatos, básicos, intermedios y avanzados. Por lo que el maestro nos solamente enseñó cosas que nos servirían a todos: Ji-Ben-Gong.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lo que se enseñó en este curso fueron:</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>En común</strong><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Elongación<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Tambaleo de piernas (diferentes métodos, es el refuerzo para las elongaciones).<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Tambaleo de Brazos (diferentes métodos).<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Golpe de puño (diferentes métodos, posiciones, pasos y combinaciones).<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Golpe de palma (diferentes métodos, posiciones y combinaciones).<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Duo-Zi (跺子, pisoteos).<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Chan-Si (纏絲, hilo de seda enredadora).<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Ba-Shi (八式, ocho posiciones)<br />
</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Ba-Ji (八極)</strong><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Los ochos puños<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Zhan-Zhuang (站樁)<br />
</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Pi-Gua (劈掛)</strong><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Las cuatro palmas estáticas.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Las cuatro palmas dinámicas.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Pasos.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- Zhan-Zhuang (站樁)<br />
</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Este curso fue muy provechoso para todos nosotros (aunque de 39 quedamos sólo 22 personas). Los novatos aprendieron bien desde principio, los básicos e intermedios avanazaron, y los avanzados hicimos muchas correcciones (para mí, fuimos los mayores beneficiados).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="http://kengwu.files.wordpress.com/2009/10/curso_2.jpg?w=400&#038;h=300" alt="curso_2" title="curso_2" width="400" height="300" /><br />
Foto grupal después del almuerzo de agradecimiento al maestro.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sí, se dio solamente Ji-Ben-Gong y no se enseñó ninguna forma, pero creo que es más que provechoso ya que nos fortaleció los pilares para luego erguir cualquier forma o técnica.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Para alegría mía, mi alumna, Dan-Ying, decidió ir a las clases de la escuela de mi maestro. Ella está muy entusiasmada porque el kungfu le ayudó mucho con su salud.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="right"><font size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Rev.1 2009-10-01 JC</font></p>
Posted in Actividades, Fotos, Wushu Tagged: baji, Pigua <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kengwu.wordpress.com/792/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kengwu.wordpress.com/792/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kengwu.wordpress.com/792/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kengwu.wordpress.com/792/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kengwu.wordpress.com/792/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kengwu.wordpress.com/792/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kengwu.wordpress.com/792/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kengwu.wordpress.com/792/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kengwu.wordpress.com/792/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kengwu.wordpress.com/792/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=792&subd=kengwu&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kengwu.wordpress.com/2009/10/01/curso-para-instructores/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b12dbd080d56cb55987355bd00aff767?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">KengWu Admin.</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://kengwu.files.wordpress.com/2009/10/curso_1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">curso_1</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://kengwu.files.wordpress.com/2009/10/curso_31.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">curso_31</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://kengwu.files.wordpress.com/2009/10/curso_2.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">curso_2</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Aprendizaje de los Videos</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com/2009/09/18/aprendizaje-de-videos/</link>
		<comments>http://kengwu.wordpress.com/2009/09/18/aprendizaje-de-videos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 06:57:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Axent</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opiniones]]></category>
		<category><![CDATA[Wushu]]></category>
		<category><![CDATA[arte marcial]]></category>
		<category><![CDATA[Dudas]]></category>
		<category><![CDATA[kungfu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kengwu.wordpress.com/?p=781</guid>
		<description><![CDATA[Aprendizaje de los Videos
Jen-Cheng Chen
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Con el avance de la tecnología, hoy en día es muy fácil obtener videos de formas y estilos. Sé que hay mucha gente aprenden de videos porque no consiguen instructores cerca que enseñen el estilo que les gusta.
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;He visto gran cantidad de videos de &#8220;enseñanza&#8221;, pero no he visto ni siquiera [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=781&subd=kengwu&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p align="center"><strong><font size="5" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Aprendizaje de los Videos</font></strong></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Jen-Cheng Chen</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Con el avance de la tecnología, hoy en día es muy fácil obtener videos de formas y estilos. Sé que hay mucha gente aprenden de videos porque no consiguen instructores cerca que enseñen el estilo que les gusta.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He visto gran cantidad de videos de &#8220;enseñanza&#8221;, pero no he visto ni siquiera uno que realmente &#8220;enseñe&#8221; bien .</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Personalmente no recomiendo aprender de los videos debido a las siguientes razones. A continuación, suponemos que tenemos un video que enseña una forma y esta forma está compuesta por varias técnicas. </font></p>
<p><span id="more-781"></span></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Movimientos</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En un video no se puede mostrar con claridad los detalles de los movimientos, aunque uno lo mire 300 veces en cámara lenta. Esto se debe al ángulo de la cámara, a las partes no visibles (internas) y/o a las partes que uno lo omite pensando que no tiene importancia. </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;También hay que considerar que, para tener continuidad y conectar con otras técnicas en la forma, hay muchas técnicas están incompletas, suavizadas o modificadas en las formas. El entrenamiento de la misma técnica es muy diferente cuando está dentro de la forma que cuando se la entrena como técnica y/o en su aplicación. </font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Ji-Ben-Gong</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hasta ahora no he visto videos que enseñe el o los Ji-Ben-Gong que esconde detrás de cada técnica. Esto es casi imposible de hacer, porque probablemente para una sola técnica, hay que tener un video de 10 horas enseñando y explicando su Ji-Ben-Gong. Además, no creo que la gente compre videos que enseñe cosas repetidas y aburridas.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Niveles</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Para una técnica siempre hay varios niveles de entrenamiento, éstos son imposible mostrarlos en un video. En la enseñanza, los niveles se les dan a los alumnos a medida que van avanzando. Supongamos que en los videos expliquen todos los niveles, no es bueno que el alumno los sepa de antemano sin contar con un maestro que lo guíe.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Maestros</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los movimientos que muestran los maestros en los videos, son resultados de mucha práctica y experiencia combinando también a su estilo personal. No son precisamente &#8220;buenos&#8221; para un principiante. Copiar esos movimientos puede causar desvíos en los entrenamientos. </font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Correcciones</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No hay manera de hacer las correcciones. Personalmente no creo que uno pueda autocorregirse en forma completa (sino no necesitaríamos maestros).</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Secretos</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sé de varios maestros famosos que han cometido errores en los videos en forma intencional. Según ellos, es para diferenciar quiénes aprenden de los videos y quiénes de la enseñanza directa. Sé de uno que por respeto a su maestro, tuvo que hacer algunos movimientos erróneos en sus videos. También sé de maestros que hacen cualquier cosa en los videos porque directamente no quieren enseñar (filman videos porque quieren ganar dinero o porque no pueden negar a las personas que les piden).</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En mi opinión, los videos sirven para que tengamos una idea de cómo son los diferentes estilos, como conocimiento marcial. Si uno realmente quiere aprender bien, hay que buscar un maestro.</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>P.D.</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He intentado crear un sistema de aprendizaje de Ji-Ben-Gong online. La idea era poder ayudar a aquellas personas que quieran aprender de los videos puedan aprender primero el ADN del wushu tradicional chino, así les ayudaría luego, ya que pueden aprender las formas de los videos aplicando la base obtenida.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El gran problema sigue siendo las correcciones. Si enseño, enotonces debo hacerme responsable de que los alumnos aprendan y bien. He pensado en enseñar con videos y que cada tanto tiempo los alumnos me manden videos de sus entrenamiento y hacer las correcciones basadas en ellos. </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Puse el proyecto en suspenso principalmente por dos razones:<br />
1- Entre ida y vuelta, el tiempo de respuestas y correcciones sería bastante prolongado.<br />
2- Tengo mis dudas sobre las personas que puedan autodidactarse con ejercicios simples, repetidos,  monótonos y frustrantes (como todo Ji-Ben-Gong). </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Supongo que algún día podré encontrar una solución viable para la enseñanza de kung-fu a distancia. Para los que quieran curiosear, esta es la dirección: <a href="http://kengwu.axentia.org" target="_blank">http://kengwu.axentia.org</a> </font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="right"><font size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Rev.2 2009-09-21 JC<br /> Rev.1 2009-09-18 JC</font></p>
Posted in Opiniones, Wushu Tagged: arte marcial, Dudas, kungfu, Wushu <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kengwu.wordpress.com/781/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kengwu.wordpress.com/781/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kengwu.wordpress.com/781/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kengwu.wordpress.com/781/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kengwu.wordpress.com/781/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kengwu.wordpress.com/781/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kengwu.wordpress.com/781/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kengwu.wordpress.com/781/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kengwu.wordpress.com/781/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kengwu.wordpress.com/781/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=781&subd=kengwu&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kengwu.wordpress.com/2009/09/18/aprendizaje-de-videos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/bca7c541add29bf88ebdc11bd5f1a594?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Axent</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>No son decoraciones</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com/2009/09/09/no-son-decoraciones/</link>
		<comments>http://kengwu.wordpress.com/2009/09/09/no-son-decoraciones/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 00:53:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KengWu Admin.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notas]]></category>
		<category><![CDATA[Wushu]]></category>
		<category><![CDATA[armas]]></category>
		<category><![CDATA[arte marcial]]></category>
		<category><![CDATA[kungfu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kengwu.wordpress.com/?p=774</guid>
		<description><![CDATA[No son decoraciones
Jen-Cheng Chen
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Siempre se ven, en las exhibiciones o competencias de formas de armas tradicionales, que el arma lleva un trapito o una soguita de color que ayuda a dar gracia y elegancia en los movimientos (me hacen acordar a la decoración que uno le pone al celular). Pero, ¿cuál es el nombre y [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=774&subd=kengwu&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p align="center"><strong><font size="5" face="Arial, Helvetica, sans-serif">No son decoraciones</font></strong></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Jen-Cheng Chen</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Siempre se ven, en las exhibiciones o competencias de formas de armas tradicionales, que el arma lleva un trapito o una soguita de color que ayuda a dar gracia y elegancia en los movimientos (me hacen acordar a la decoración que uno le pone al celular). Pero, ¿cuál es el nombre y la función de esos accesorios?</font></p>
<p><span id="more-774"></span></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A continuación veamos los de las tres armas más comunes.</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Espada</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La cola que generalmente lleva la espada se llama Sui (穗).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Una espada de combate no debe ni puede llevar Sui. Esto es fácil de entender, frente a una situación de vida y muerte, no puedo permitir que algo se agite y baile en frente mío para estorbar mi vista y mi juicio, peor aún, correr el riesgo de que se enrede en mi muñeca y pueda causar desvíos en la aplicación de mis técnicas. También hay que considerar que si quiero mantener el Sui en buen giro, como en las formas, tengo que centrar mi atención y fuerza en el mango de la espada, en vez de centrarlas en la punta.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En la antigüedad, las espadas que llevan Sui son espadas decorativas. Los chinos somos muy supersticiosos, se decoraba la casa con una espada que sirve para espantar los males, y como Sui (穗) suena lo mismo que Sui (歲, vida), se pone un Sui largo aludiendo una larga vida. </font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Sable</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El trapo o los trapos que lleva el sable tienen un nombre que da susto, se llaman Xie-Tan (血彈, literalmente saca-sangre) y sirven para limpiar la sangre del sable después de matar a alguien, y supongo que entenderán del por qué siempre es de color rojo (los he visto también de azul, verde y otros colores, supongo que serán para matar extraterrestres que tienen la sangre en otro color).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Al igual que el Sui en la espada, con el Xie-Tan corre el mismo peligro de estorbar y enredar por la muñeca, por lo que la unión con el sable es un enganche. Antes de enfrentar al enemigo, se lo desprende y se lo tira por ahí (vaya uno a encontrarlo después).</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Lanza</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La bola de pelo roja en la punta de la lanza se la conoce como Qiang-Ying (槍纓, Ying de Lanza) o Hong-Ying (紅纓, Ying Rojo), pero también tiene un nombre mucho menos conocido: Xie-Dang (血擋, literalmente Ataja-Sangre).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Éste sí está para estorbar al enemigo, porque está del lado contrario, no como el Sui o Xie-Tan que están de mi lado. Pero su principal función es la de  evitar que la sangre del enemigo corra por el cuerpo de la lanza y volverelo pegajoso y/o resbaladizo para su manejo. Éste es también el por qué siempre es de color rojo.</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="right"><font size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Rev.1 2009-09-10 JC</font></p>
Posted in Notas, Wushu Tagged: armas, arte marcial, kungfu, Wushu <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kengwu.wordpress.com/774/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kengwu.wordpress.com/774/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kengwu.wordpress.com/774/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kengwu.wordpress.com/774/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kengwu.wordpress.com/774/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kengwu.wordpress.com/774/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kengwu.wordpress.com/774/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kengwu.wordpress.com/774/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kengwu.wordpress.com/774/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kengwu.wordpress.com/774/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=774&subd=kengwu&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kengwu.wordpress.com/2009/09/09/no-son-decoraciones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b12dbd080d56cb55987355bd00aff767?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">KengWu Admin.</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>¿Qué estilo elegir?</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com/2009/09/02/que-estilo-elegir/</link>
		<comments>http://kengwu.wordpress.com/2009/09/02/que-estilo-elegir/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 07:20:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KengWu Admin.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opiniones]]></category>
		<category><![CDATA[Wushu]]></category>
		<category><![CDATA[Dudas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kengwu.wordpress.com/?p=765</guid>
		<description><![CDATA[¿Qué estilo elegir?
Jen-Cheng Chen
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Como los chinos somos complicados, tenemos más de 300 estilos en wushu. El gran dolor de cabeza para cualquiera que quiere iniciarse, es elegir un estilo y el instructor o gimnasio adecuado.

&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;A continuación mencionaré algunas recomendaciones mías, provenientes del cúmulo de experiencias de haber buscado durante mucho tiempo un buen maestro y [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=765&subd=kengwu&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p align="center"><strong><font size="5" face="Arial, Helvetica, sans-serif">¿Qué estilo elegir?</font></strong></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Jen-Cheng Chen</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Como los chinos somos complicados, tenemos más de 300 estilos en wushu. El gran dolor de cabeza para cualquiera que quiere iniciarse, es elegir un estilo y el instructor o gimnasio adecuado.</font></p>
<p><span id="more-765"></span></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A continuación mencionaré algunas recomendaciones mías, provenientes del cúmulo de experiencias de haber buscado durante mucho tiempo un buen maestro y de haber ido por caminos erróneos. No son ley absoluta, sino que son opiniones mías que espero que puedan ayudar a evitar pérdidas de tiempo a los que quieran empezar kungfu, como lo he perdido yo. </font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Define tu objetivo</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El wushu hoy en día, ya no se lo necesita para sobrevivir. Puedes definir cuál es tu objetivo de entrenamiento para poder definir el nivel de exigencia. Yo lo diferencio en tres tipos de practicantes:</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">- Por Salud: son aquellas personas que quieren mejorar o mantener su salud mediante ejercicios chinos. Basta con que participen de las clases regularmente y no necesitan practicar combate.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">- Por Entretenimiento: Son personas que practican el wushu como deporte, que les gustan y ponen empeño en su entrenamiento. Participan en competencias y pueden o no practicar combate. También están capacitados para enseñar. La mayoría de los practicantes acutales están en esta categoría.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">- Por Wushu: Son personas que toman el wushu como parte de su vida cotidiana. Entrenan y tratan de conservar la pureza del arte marcial chino. En esta categoría, es muy importante la exactitud de los movimientos y la capacidad de usar las técnicas que entrenan.</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Elegir un Estilo</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Si tienes alguna idea en mente, bien. Sino, puedes buscar información en internet y/o preguntar a tus amigos o conocidos para tener una referencia.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ten en cuenta que algunos estilos necesitan tener algunas condiciones para practicarlo (esto no es importante si tu objetivo es por salud o entretenimiento).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Si realmente no sabes con cuál empezar, entonces recomiendo que elijas un estilo de la familia de Chang-Quan (Shaolin, Chang-Quan Islámico, Flor de Ciruelo, Taiji, Liu-He, etc.).</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Elegir el gimnasio o instructor</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Muchas personas me preguntaron cómo poder elegir un buen maestro o un buen lugar de entrenamiento.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mi recomendación es, primero ve al lugar, hablas con el instructor y los alumnos y observas sus clases, si cuentan con clases de experiencia, mejor. Si te gustan, date un tiempo de 3 meses para probar (estilo, forma de enseñanza, interacción con las personas, etc.). Tres meses creo que es un tiempo para que ambas partes puedan tener una evaluación justa (si quieres seguir, o si el instructor te quiere como alumno).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No sé cómo decirte para buscar buenos maestros, pero sí te puedo decir a cuáles no debes ir:</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
- Un estilo nuevo. El wushu chino fue forjado y pulido durante cientos y hasta miles de años. Millones y millones de vidas se perdieron para refinar y perfeccionar las técnicas. Hoy en día no es posible crear estilo o técnica nueva porque no hay posibilidad de emplearla y comprobar de que sirven (no puedo salir y matar gente para comprobar mis técnicas).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
- Un estilo con nombre raro o que nunca lo has escuchado. Ve a un chino y preguntas lo que significa el nombre. He escuchado tantos nombres de estilos totalmente ridículos y que los chinos jamás los pondrían como nombres.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
- Los que te aseguran que su estilo fue diseñado sacando y combinando esencias (o lo mejor) de muchos estilos. Primero, nadie puede saber la &#8220;esencia&#8221; de tantos estilos. Segundo, supongamos que sí lo sabe, nadie puede tener la experiencia necesaria para combinarlos. Tercero, hay estilos que cuentan con técnicas muy diferentes, ¿Cómo pueden ser combinados? Piensa en esto: He creado el mejor deporte sacando y combinando lo mejor de fútbol, básquet, ping-pong, natación, tenis y ciclismo para que el entrenamiento sea completo. ¿Es esto posible? No lo dudes, hay mucha gente que cree que en wushu sí es posible.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
- Instructores o maestros que te hablan de la energía, del yin y yang, de la electricidad, del tao, del I-Ching y otras cosas raras. Si un maestro o instructor no te puede explicar las cosas sin tener que usar nombres raros (a menos de que sea un chino y no habla bien español), sólo puede haber dos posibilidades: o no lo sabe, o no te quiere enseñar (ni te imaginas las cosas raras, por no decir estupideces, que tuve que escuchar).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br />
- Instructores o maestros que se hacen los misteriosos. Te hablan de secretos y que no te pueden transmitir hasta que te nombren discípulo (o que pagues una suma de dinero). En la actualidad ya no se necesita el wushu para defenderse, entonces ya no hay necesidad de guardar los secretos. Es más, yo personalmente quiero transmitir todos los secretos para evitar que el wushu tradicional se desvanezca. En mi opinión, el nombrar discípulo hoy en día ya no es como antes, que es para transmitirte los secretos, sino que es un compromiso entre el maestro (de tomarte en serio y enseñar) y el alumno (de tomar en serio y entrenar).</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Opiniones en Internet</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Por último. No te guíes por las opiniones que hay en internet sobre ese estilo o ese maestro. Por mejor maestro que sea, siempre tendrá críticas; y por más mentiroso que sea, siempre tendrá seguidores.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lo más seguro es que vayas personalmente y veas, hables, pruebes y juzgues por tu cuenta.</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="right"><font size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Rev.2 2009-09-07 JC<br />Rev.1 2009-09-02 JC</font></p>
Posted in Opiniones, Wushu Tagged: Dudas <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kengwu.wordpress.com/765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kengwu.wordpress.com/765/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kengwu.wordpress.com/765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kengwu.wordpress.com/765/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kengwu.wordpress.com/765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kengwu.wordpress.com/765/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kengwu.wordpress.com/765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kengwu.wordpress.com/765/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kengwu.wordpress.com/765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kengwu.wordpress.com/765/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=765&subd=kengwu&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kengwu.wordpress.com/2009/09/02/que-estilo-elegir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b12dbd080d56cb55987355bd00aff767?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">KengWu Admin.</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shou-Shou (手熟)</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com/2009/08/20/shou-shou/</link>
		<comments>http://kengwu.wordpress.com/2009/08/20/shou-shou/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 02:20:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KengWu Admin.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Otros]]></category>
		<category><![CDATA[Wushu]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kengwu.wordpress.com/?p=755</guid>
		<description><![CDATA[Shou-Shou (手熟)
Jen-Cheng Chen
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Shou (手) es mano y Shou (熟 suena igual pero con diferente acentuación, también se puede pronunciar Shu) significa estar familializado o asimilado a través de repeticiones.

&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;En la dinastía Jin (晉 266－420 D.C.) había un arquero muy famoso (arquero de arco y flecha, en esa época no había fútbol) llamdo Chen Yao-Zi (陳堯咨).
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Un [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=755&subd=kengwu&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p align="center"><strong><font size="5" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Shou-Shou (手熟)</font></strong></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Jen-Cheng Chen</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shou (手) es mano y Shou (熟 suena igual pero con diferente acentuación, también se puede pronunciar Shu) significa estar familializado o asimilado a través de repeticiones.</font></p>
<p><span id="more-755"></span></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En la dinastía Jin (晉 266－420 D.C.) había un arquero muy famoso (arquero de arco y flecha, en esa época no había fútbol) llamdo Chen Yao-Zi (陳堯咨).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Un día, Chen estaba haciendo una demostración, dio en el blanco a cien pasos de distancia (son doscientos pasos actuales). Todo el público aplaudió sorprendido a excepción de un anciano que estaba sentado a un lado.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El anciano vio el evento y dijo: No es nada, es sólo Shou-Shou.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chen se sintió ofendido y le pidió al anciano hacer una demostración.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El anciano, vendedor de aceite, tomó varias monedas y las apiló en la boca de una botella (las monedas china antigua tenían un agujero cuadrado en el centro), luego tomó una jarra y llenó la botella echando aceite por el túnel formado por los centros de las monedas sin siguiera mojar una sola.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chen realmente quedó impactado. Le preguntó al anciano cómo lo hizo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El anciano contestó: No es nada, es sólo Shou-Shou.</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>Moraleja</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Siempre nos sorprenden las técnicas que exhiben los maestros, pero siempre obviamos todas las prácticas y repeticiones que esconden detrás de ellas. </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Todo el mundo te cuenta lo difícil que es kung-fu, pero yo te voy a decir lo fácil que es llegar a poseer una técnica extraordinaria, es simplemente Shou-Shou: practicar y practicar hasta familializar y asimilarla. </font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="right"><font size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Rev.1 2009-08-21 JC</font></p>
Posted in Otros, Wushu Tagged: Cuentos <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kengwu.wordpress.com/755/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kengwu.wordpress.com/755/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kengwu.wordpress.com/755/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kengwu.wordpress.com/755/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kengwu.wordpress.com/755/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kengwu.wordpress.com/755/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kengwu.wordpress.com/755/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kengwu.wordpress.com/755/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kengwu.wordpress.com/755/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kengwu.wordpress.com/755/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=755&subd=kengwu&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kengwu.wordpress.com/2009/08/20/shou-shou/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b12dbd080d56cb55987355bd00aff767?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">KengWu Admin.</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Linajes</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com/2009/08/03/linajes/</link>
		<comments>http://kengwu.wordpress.com/2009/08/03/linajes/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 05:49:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KengWu Admin.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opiniones]]></category>
		<category><![CDATA[Wushu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kengwu.wordpress.com/?p=742</guid>
		<description><![CDATA[Linajes
Jen-Cheng Chen
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;En el wushu chino tradicional es muy importante el linaje, porque carece de un método unificado y escalonado de enseñanza, por lo tanto, tener un buen linaje significa poder obtener una transmisión correcta del conocimiento.
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Pero, tener un buen linaje no significa que de ahí podamos vivir feliz para siempre. Tener un buen linaje es [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=742&subd=kengwu&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p align="center"><strong><font size="5" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Linajes</font></strong></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Jen-Cheng Chen</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En el wushu chino tradicional es muy importante el linaje, porque carece de un método unificado y escalonado de enseñanza, por lo tanto, tener un buen linaje significa poder obtener una transmisión correcta del conocimiento.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pero, tener un buen linaje no significa que de ahí podamos vivir feliz para siempre. Tener un buen linaje es sólo el comienzo&#8230;</font></p>
<p><span id="more-742"></span></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Muchas personas están contentas y orgullosas de que pertenecen a un linaje famoso. Pero para mí, estar contentos, sí; estar orgullosos, sí; pero más que nada, tendríamos que estar alarmados y ser muy cuidadosos.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tener un linaje bueno no significa que nos hace buenos en el kungfu. Tener un linaje bueno solamente significa que es el comienzo y que tenemos la POSIBILIDAD de llegar a ser buenos. La cuestión es, si ponemos o no empeño y exigencia para eso.</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>El maestro no tiene nada que ver conmigo</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;¿Qué disparatada estoy diciendo? Simplemente la realidad. Vi demasiadas personas totalmente orgullosas de que pertenecen a un famoso lineje, quienes relatan con detalles ilustrativos qué tan bueno era su maestro, qué proezas realizó el maestro de su maestro y cuentan, sin equivocarse, toda la historia de su linaje. ¿Y&#8230;? </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Que mi maestro era invencible, que mi shigong mataba diez personas en dos segundos o que el fundador de mi estilo tiraba rayos y truenos, ¿tienen algo que ver conmigo? Ninguna, realmente ninguna relación conmigo. ¿Cuándo podremos empezar a contar nuestra propia historia?</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Una noche, estaba dando clase de taiji en la plaza, se acercó un tipo que estaba corriendo. Abajo pongo nuestra conversación resumida.<br />
- ¿Enseñas Taiji estilo Chen?<br />
- Sí.<br />
- ¿De qué rama?<br />
- De Du Yu-Zhe.<br />
- Yo quiero aprender taiji porque quiero que mi cuerpo se suavice y aprender a relajar.<br />
- Muy bien, entonces el taiji te puede ayudar.<br />
- Yo practicaba baji antes.<br />
- ¿Ah sí? (acá levantó mi interés), ¿con quién?<br />
- Con Liu Yun-Qiao, sabes quién es, ¿no? (me dijo orgulloso y con un tono desafiante)<br />
- Sí, él es mi shigong (acá se le opacó los brillos de la cara, increíble cambio. Supongo que no pensó que yo pertenecía el linaje directo). ¿Qué has aprendido? (Que Dios me perdone por la maldad. Es que al juzgar por su edad, como máximo habrá participado esas clases grupales dado por el maestro Liu en los último períodos). <br />
- Ehh&#8230; esteee.. aprendí baji pero hace rato que no lo hago. Bueno, estamos en contacto, ahora voy a seguir corriendo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No volvió a aparecer. Es muy triste que una persona necesite relacionarse de alguna forma con Liu Yun-Qiao para probar que su baji es bueno. No estoy diciendo de no nombrar su linaje, la cuestión está en su actitud. Muy bien podía haber dicho: &#8220;Yo aprendí de Liu Yun-Qiao, pero no he podido practicar mucho. ¿Qué te parece si hacemos un intercambio marcial, tú me muestras el taiji que haces y yo te muestro mi baji?</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>¿Honra o Vergüenza?</strong></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hay numerosas personas que cuando se hacen alumnos o, mejor aún, discípulos de un maestro famoso, se sienten  orgullosas y tranquilas, como que ya han obtenido la &quot;salvación&quot; y pueden dormir en paz . </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En mi opinión, la situación tendría que ser al revés. Cuando un maestro me reconoce como discípulo, ahí es donde tengo que empezar a preocuparme. ¿De qué? De no deshonrarlo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He visto &quot;maestros&quot; en sus exhibiciones que cometen errores tan básicos que hasta un principiante debería saberlo. Para mí, a ese nivel, más le vale no mensionar su maestro por que lo único que va a obtener es hacerle pasar vergüenza.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sin ir muy lejos, dentro de mi propio linaje, he visto la ejecución de la forma Da-Ba-Ji (大八極) por un maestro, que obtuvo sus conocimientos del gran Liu Yun-Qiao. Debo confesar, la forma sí es Da-Ba-Ji, sí es tradicional y sí es la forma original del maestro Liu. Pero lo increíble es que no hizo ningún movimiento correcto. Ni siquiera uno. Miré cinco veces el video con la esperanza de haberme equivocado y poder encontrar un par de movimientos bien hechos, pero me llevé una frustración. Realmente me sentí muy avergonzado por él y a la vez preocupado, si es eso lo que enseña, ¿qué futuro tenemos en el arte marcial? </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pongamos una mano en el corazón y preguntemos: ¿Estamos honrando o avergonzando a nuestro maestro?</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El maestro no puede hacer nada. El linale tampoco puede ayudar. Lo único que podemos hacer es exigirnos y honrar a nuestro maestro a través de nuestros avances continuos en las técnicas de nuestro estilo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No importa si soy alumno, discípulo o hijo de un maestro famoso. Si realmente estoy orgulloso de mi linaje, entonces debo demostrarlo. Demostrarlo significa poder realizar las formas de acuerdo a las exigencias del nivel en que estoy orgulloso.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Modificando una famosa frase de Mao Zhe-Dong: &quot;No preguntes lo que puede hacer tu estilo por ti, sino lo que tú puedes hacer por tu estilo&quot;.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;P.D.: Tampoco hay que poner todos los frutos en la misma bolsa. Hay muchas personas que hacen mal las formas porque no lo saben debido a que sus maestros o instrutores no les enseñaron o que tampoco lo sabían</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="right"><font size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Rev.1 2009-08-03 JC</font></p>
Posted in Opiniones, Wushu  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kengwu.wordpress.com/742/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kengwu.wordpress.com/742/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kengwu.wordpress.com/742/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kengwu.wordpress.com/742/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kengwu.wordpress.com/742/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kengwu.wordpress.com/742/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kengwu.wordpress.com/742/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kengwu.wordpress.com/742/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kengwu.wordpress.com/742/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kengwu.wordpress.com/742/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=742&subd=kengwu&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kengwu.wordpress.com/2009/08/03/linajes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b12dbd080d56cb55987355bd00aff767?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">KengWu Admin.</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Los Ataques en Taiji</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com/2009/08/02/los-ataques-en-taiji/</link>
		<comments>http://kengwu.wordpress.com/2009/08/02/los-ataques-en-taiji/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 08:47:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KengWu Admin.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notas]]></category>
		<category><![CDATA[Wushu]]></category>
		<category><![CDATA[arte marcial]]></category>
		<category><![CDATA[kungfu]]></category>
		<category><![CDATA[taichi]]></category>
		<category><![CDATA[taiji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kengwu.wordpress.com/?p=738</guid>
		<description><![CDATA[Los Ataques en Taiji 
Jen-Cheng Chen
 
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Siempre vemos en las demostraciones de Taiji de cómo el maestro lanza lejos al oponente y nos sorprende la &#34;energía&#34; y las técnicas del expositor. Lo que no he visto es demostrar cómo se golpea en Taiji.
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Dividiendo a muy grandes rasgos,  hay dos tipos de técnicas en el taiji: [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=738&subd=kengwu&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p align="center"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><strong><font size="5">Los Ataques en Taiji </font></strong></font></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Jen-Cheng Chen</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Siempre vemos en las demostraciones de Taiji de cómo el maestro lanza lejos al oponente y nos sorprende la &quot;energía&quot; y las técnicas del expositor. Lo que no he visto es demostrar cómo se golpea en Taiji.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dividiendo a muy grandes rasgos,  hay dos tipos de técnicas en el taiji: golpes y lances. </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los golpes pueden ser  con puño, palma, codo, etc. Sirven para causar daños al enemigo y son los que otorgan la victoria.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los lances son los que vemos frecuentemente en las demostraciones, expulsar o lanzar al oponente. </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Es muy frecuente ver que los practicantes de taiji, se ponen a investigar y a entrenar en los lances como si fuera el máximo nivel de este estilo.</font></p>
<p><span id="more-738"></span></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Para aclarar mejor. Las técnicas (formas) de taiji serían como la primaria, los golpes serían como la secundaria y los lances serían la universidad.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ahora bien. La mayoría de la gente (por no decir toda la gente) no van a la secundaria y saltan de la primaria a la universidad. Es decir, aprenden las formas y las técnicas y directamente van a practicar empuja-mano y lances sin pasar por el entrenamiento de golpes.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Primero se hacen las formas y las técnicas, una vez que las tenemos, empezamos con los golpes y defensas (combate básico) y después recién con los lances (combate avanzado).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Situemos en un combate real. Si lanzamos a un oponente, en dos segundos se nos vuelve a venir a buscar problema, como máximo se cae e igual nos viene encima de nuevo (sólo con unos moretones de más). Entoces lo volvemos a lanzar y él vuelve a venir, y así pondremos en prueba quién tiene más resistencia y podríamos estar dos horas trantando de &quot;acabar&quot; un solo oponente.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Entonces, ¿para qué sirven los lances (aparte de ganar aplausos de los espectadores), que para colmo cuestan mucho más para ser dominados? </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los lances son para preparar al enemigo para recibir el golpe. Son para evitar que el enemigo pueda escaparse y también para prepararlo en su peor condición para recibir el golpe. Cuando lanzamos a alguien, en el momento de que el cuerpo del oponente se levanta, es el momento de aplicar el golpe. Por lo tanto, el lance sin estar seguido por el golpe es totalmente inútil (cuando los veo, me hacen venir la imagen en la mente de cuando lanzo al hijo de un amigo en la cama y me viene diciendo: ¡Ot&#8217;a vé, tío!)</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Si uno realmente quiere aprender a combatir con el taiji, tiene que aprender a golpear. </font><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">¿Golpear? ¡NOOO! ¡Pecado! El taiji es &#8220;interno&#8221;, los movimientos tienen que ser suaves y elegantes, hay trabajar la energía y sentir el &quot;qi&quot; del oponente&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Sí y mi sobrino mata moscas con soplos de energía). Dejemos de soñar y pongamos los pies en la tierra. El taiji es un arte marcial como cualquier otro. Y como tal, está diseñado para acabar con el enemigo lo más rápido y cruel posible. En que ahora se convirtió en un ejercicio que ha traido beneficios en la salud que ayudaron a millones de personas, me parece excelente y es digno de ser promovido. Pero, hay que diferenciar entre el arte marcial taiji y el ejercicio taiji.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Está muy bien practicar lances, empuja-mano, sentir el contacto (o el &quot;qi&quot;) del oponente. Pero tenemos que estar conciente de que esos son ejercicios de un nivel muy superior. Primero tenemos que aprender a bloquear y a golpear (no hace falta decir que deben seguir las técnicas del taiji) que son la base de la defensa y ataque, por que sino, en vez de sentir el &quot;qi&quot;, lo único que vamos a sentir es el puño del enemigo en nuestra cara. </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Obviamente, hay personas que no quieren golpear y practican el empuja-mano o lance porque les gustan. Para mí está muy bien. No estoy en contra ni estoy negando a estas personas, simplemente quiero dejar en claro el concepto de qué consiste un ataque en taiji.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A continuación pongo una tabla de comparación entre el golpe y el lance. Está a grandes rascos, no es la ley y es sólo para ayudar a comprender sus diferencias. Las comparaciones son relativas, no son absolutas.</font></p>
<p align="justify">
<table border="1">
<tr>
<td>
<div align="center"><strong><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">GOLPE</font></strong></div>
</td>
<td>
<div align="center"><strong><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">LANCE</font></strong></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Más fácil de aprender</font></td>
<td><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Más difícil de aprender</font></td>
</tr>
<tr>
<td><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Tiempo de aprendizaje y entrenamiento más corto</font></td>
<td><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Requiere un largo período de entrenamiento</font></td>
</tr>
<tr>
<td><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Trabaja más lo externo (movimientos, técnicas)</font></td>
<td><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Trabaja más lo interno (mente, gong 功)</font></td>
</tr>
<tr>
<td><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Letal, causa daño</font></td>
<td><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">No letal, no causa daño</font></td>
</tr>
<tr>
<td><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Por sí solo sirve para defensa y ataque</font></td>
<td><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Sin ser acompañado por el golpe, en sí no sirve para defensa ni ataque</font></td>
</tr>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nota: Este artículo es un pequeño intento mío para aclarar los conceptos de los ataques en taiji. Sé que no está muy bien expresado y faltan cerrar algunas ideas, pero realmente se me hace muy difícil describir esta realidad. Lo iré completando a medida que se me ocurren mejores formas de hacerlo. Si tienen algún comentario o recomendación, bienvenido sea.</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="right"><font size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Rev.1 2009-08-02 JC</font></p>
Posted in Notas, Wushu Tagged: arte marcial, kungfu, taichi, taiji, Wushu <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kengwu.wordpress.com/738/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kengwu.wordpress.com/738/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kengwu.wordpress.com/738/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kengwu.wordpress.com/738/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kengwu.wordpress.com/738/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kengwu.wordpress.com/738/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kengwu.wordpress.com/738/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kengwu.wordpress.com/738/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kengwu.wordpress.com/738/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kengwu.wordpress.com/738/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=738&subd=kengwu&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kengwu.wordpress.com/2009/08/02/los-ataques-en-taiji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b12dbd080d56cb55987355bd00aff767?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">KengWu Admin.</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Entrenamiento de Pi-Zhang (劈掌)</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com/2009/07/28/entrenamiento-de-pi-zhang/</link>
		<comments>http://kengwu.wordpress.com/2009/07/28/entrenamiento-de-pi-zhang/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 05:10:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KengWu Admin.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Wushu]]></category>
		<category><![CDATA[adam hsu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kengwu.wordpress.com/?p=728</guid>
		<description><![CDATA[Entrenamiento de Pi-Zhang (劈掌) 
Anécdota contada por Adam Hsu en clase
Ordenado y traducido por Jen-Cheng Chen
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Recuerdo cuando practicaba Pi-Gua (劈掛) con mi maestro Liu Yun-Qiao.
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Un día estaba haciendo Pi-Zhang (劈掌)  [JC: un ejercicio básico de Pi-Gua. La palma golpea de arriba hacia abajo en forma vertical, rebotando en el cuerpo de uno], el maestro [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=728&subd=kengwu&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p align="center"><strong><font size="5" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Entrenamiento de Pi-Zhang (劈掌) </font></strong></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Anécdota contada por Adam Hsu en clase</font></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Ordenado y traducido por Jen-Cheng Chen</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Recuerdo cuando practicaba Pi-Gua (劈掛) con mi maestro Liu Yun-Qiao.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Un día estaba haciendo Pi-Zhang (劈掌)</font>  <font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif" color="#0000FF">[JC: un ejercicio básico de Pi-Gua. La palma golpea de arriba hacia abajo en forma vertical, rebotando en el cuerpo de uno]</font><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">, el maestro Liu se acercó y me pidió que lo hiciera diez veces.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;¿Diez veces? &#8211; Pensé contento &#8211; ¡Qué fácil!</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hice mis diez palmadas y me acerqué a mi maestro esperando que me dé sus comentarios. El maestro Liu me miró y me dijo: &#8220;Te dije que hiciera diez veces, ve y haz las diez palmadas&#8221;.</font></p>
<p><span id="more-728"></span></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Intrigado, hice de nuevo las diez palmadas y otra vez me acerqué al maestro Liu por comentarios. Para mi sorpresa, mi maestro me dijo lo mismo: &#8220;Ve y haz las diez palmadas&#8221;.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Al fin comprendí. Para el chino tradicional una vez significa una con la izquierda y una con la derecha. Por lo tanto, diez palmadas para el maestro Liu es en realidad veinte palmadas hoy en día.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hice mis veinte (o diez para el maestro) y me acerqué. El maestro Liu me dijo: &#8220;Hiciste solamente ocho, hay dos que no las hiciste bien y no cuentan&#8221;. Ahí entendí las reglas del juego.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Practiqué y practiqué hasta que el maestro por fin pudo contar hasta diez. Entonces me dio una nueva tarea: hacer veinte palmadas.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;¡Veinte palmadas! que son cuarenta en realidad y encima cuarenta seguidas y bien hechas. ¿Cómo voy a lograr duplicar la cantidad? Pero no me quedaba otra que apretar los dientes y practicar.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tiempo después, cuando pude llegar a veinte palmadas seguidas y correctas, me acerqué, con el corazón en la garganta, al maestro. Ya me imaginaba su próxima exigencia, treinta palmadas. Con sólo pensarlo ya me daba ganas de llorar.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Para mi gran sorpresa, mi nueva tarea no era treinta palmadas. El maestro me dijo: &#8220;Ahora haz veinte y una palamdas. Cuando lo logres, haz veinte y dos y después veinte y tres y ya sabes cómo continuar con tu entrenamiento.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quiero compartir  este método de entrenamiento del maestro Liu que es excelente. Diez palmadas para comenzar, es un umbral no muy difícil de alcanzar y sirve para que uno tome en serio el entrenamiento. Veinte palmadas, al duplicar la cantidad, sirve para aumentar la resistencia y &quot;entrar&quot; en el entrenamiento marcial (o mejor dicho, pasar de &quot;ejercicio&quot; a &quot;técnica&quot;). A partir de ahí, hacer el avance progresivo sin exagerar ni esperar saltos en el avance. </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Espero que se exijan lo mismo en sus entrenamientos.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font color="#0000FF">[JC: Recuerdo que cuando empecé con Adam Hsu, me mandó a hacer diez veces (también) la primera línea de Tan-Tui. Después de verme hacer "diez" veces, me explicó que en realidad una vez es igual a una vez de un lado y una vez del otro. Por lo tanto, tendría que hacerlo veinte veces.]</font></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font color="#0000FF">[JC: Ahora sabemos que, en los textos viejos, cuando dicen que tal persona puede dar en el blanco con la flecha a 100 pasos, en realidad son 200 pasos de la actualidad. Porque para el chino tradicional, uno significa uno con el derecho y uno con el izquierdo. Sorprendente.]</font></font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="right"><font size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Rev.1 2009-07-28 JC</font></p>
Posted in Personajes, Wushu Tagged: adam hsu <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kengwu.wordpress.com/728/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kengwu.wordpress.com/728/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kengwu.wordpress.com/728/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kengwu.wordpress.com/728/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kengwu.wordpress.com/728/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kengwu.wordpress.com/728/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kengwu.wordpress.com/728/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kengwu.wordpress.com/728/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kengwu.wordpress.com/728/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kengwu.wordpress.com/728/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=728&subd=kengwu&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kengwu.wordpress.com/2009/07/28/entrenamiento-de-pi-zhang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b12dbd080d56cb55987355bd00aff767?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">KengWu Admin.</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Recuerdo de mis comienzos con el maestro Liu Yun-Qiao</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com/2009/07/22/recuerdo-de-mis-comienzos-con-el-maestro-liu-yun-qiao/</link>
		<comments>http://kengwu.wordpress.com/2009/07/22/recuerdo-de-mis-comienzos-con-el-maestro-liu-yun-qiao/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 05:33:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KengWu Admin.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Wushu]]></category>
		<category><![CDATA[adam hsu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kengwu.wordpress.com/?p=722</guid>
		<description><![CDATA[Recuerdo de mis comienzos con el maestro Liu Yun-Qiao 
Adam Hsu
 Traducido por Jen-Cheng Chen
Artículo Original aquí (en Chino)
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Mi entrenamiento de wushu comenzó con chang-quan (長拳, puño  largo). Más tarde, aprendí varios estilos de mantis. También entrené   algo de Hebei xing-yi (河北形意).
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Estoy  agradecido a todos mis maestros por sus enseñanzas. También [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=722&subd=kengwu&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p align="center"><strong><font size="5" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Recuerdo de mis comienzos con el maestro Liu Yun-Qiao </font></strong></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Adam Hsu</font></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Traducido por Jen-Cheng Chen</font></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><a href="http://blog.sina.com.tw/kungfu_adam/article.php?pbgid=42706&amp;entryid=572944" target="_blank">Artículo Original aquí (en Chino)</a></font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mi entrenamiento de wushu comenzó con chang-quan (長拳, puño  largo). Más tarde, aprendí varios estilos de mantis. También entrené   algo de Hebei xing-yi (河北形意).</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Estoy  agradecido a todos mis maestros por sus enseñanzas. También estoy  agradecido por el riguroso entrenamiento que he encontrado en los  distintos estilos de wushu. No puedo decir que he logrado un alto nivel, pero estas experiencias aumentaron mi interés  por el wushu tradicional y me dieron más confianza y motivación para la búsqueda de crecimiento hacia un nivel superior de  wushu.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Finalmente, tuve la gran oportunidad seguir al  maestro Liu Yun-Chiao, para aprender &quot;Baji mezclado con Pigua, asusta a dioses y fantasmas&quot;. Así empecé  otro  largo viaje en mi práctica del wushu.</font></p>
<p><span id="more-722"></span></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El primer reto del maestro  Liu no fue rechazar a enseñarme. Al contrario, me dijo: “Tus técnicas no  son malas y tus habilidades son buenas. Puedes aprender formas  de baji y pigua, seguramente terminarás   rápidamente, entonces tendrás un par de forma más para entretenerte.”</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yo agradecido pero rechacé firme y claramente su &quot;amabilidad&quot;.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Entonces el maestro Liu planteó una serie de condiciones para probar mi sinceridad:</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Él  dijo: &quot;Si realmente quieres aprender en serio, no hay atajos. Debes ser  paciente y tener voluntad de practicar durante un largo período de  tiempo&quot;.<br />
Respondí: &quot;¡Sí!&quot;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Él  dijo: &quot;Vendrás a aprender conmigo todas las tardes, cuatro horas por vez&quot;.<br />
Respondí: &quot;¡Sí!&quot;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Él  dijo: &quot;Tienes que entrenar duro por tu cuenta, una vez a la mañana y otra vez a la noche. Cuatro horas en total&quot;.<br />
Respondí: &quot;¡Sí!&quot;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Él  dijo: &quot;Has aprendido demasiados estilos en el pasado. No los practiques por ahora, después veremos este tema&quot;.<br />
Respondí: &quot;¡Sí!&quot;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Él  dijo:  &quot;Debes practicar de este modo con persistencia sin interrupción durante  cuatro meses. Después, puede que entre o no a mi wushu&quot;. <font color="#0000FF">[JC: literalmente, Liu Yun-Qiao dijo que &quot;entre o no a la puerta&quot; Ru-Men (入門). En chino decir puerta adentro, significa que está dentro del ambiente. En este caso, el maestro Liu quiso decir con entrar a la puerta, que considera a Adam Hsu tiene posibilidad de llegar a un alto nivel de wushu, es apto para seguir aprendiendo de él y lo va a considerar como discípulo.]</font><br />
Respondí: &quot;¡Sí!&quot;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Él  dijo: &quot;No debes decir a nadie que estás aprendiendo conmigo y no debes traer a nadie aquí&quot;.<br />
Respondí: &quot;¡Sí!&quot;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Él  dijo:  &quot;Aparte de tus estudios, necesitas tener el  descanso suficiente. Debes cuidarte bien, comer con buena nutrición y no tener malos hábitos&quot;.  <br />
Respondí: &quot;¡Sí!&quot;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Él  dijo:  &quot;Sé que quieres aprender baji, pero no es apropiado para ti   ahora. Tienes muchos movimientos y costumbres viejos que deben ser lavados. He decidido que debes aprender pigua primero.  ¿Estás de acuerdo?&quot;</font><br />
<font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Yo estaba muy decepcionado y `no sabía qué hacer. Pero no tenía otra opción y respondí: &quot;¡Sí!&quot;.  </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> * * *</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;¡El desafío real comenzó! En verano, con un calor extremadamente cálido y húmedo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bajo  las enseñanza uno a uno del maestro Liu, mental y físicamente sufría de mucho dolor y dudas. Aprendí muchos movimientos básicos de pigua. Sin  embargo las corrección del maestro Liu   parecían ser siempre:<br />
  “Relaja, relaja más, relaja todavía más&#8230;”</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;¿Relajar  más? ¡No voy a porder seguir practicando si me relajo más! Sólo  podía gritar en mi interior y sentir como si fuera tratado injustamente.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Por supuesto, dejar de practicar nunca fue una opción para mí. Pero cuando mis movimientos estaban demasiado flojos, demasido  suaves o incorrectos, el maestro Liu me corregía estrictamente sin dejar pasar el mínimo detalle.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Con bastante frecuencia repetía los  mismos movimientos diez, veinte o treinta veces, el maestro Liu seguía negando con su cabeza y decía:<br />
  “¡Ay!. Está mal. ¡Hazlo de nuevo!”</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Además,  lo que más me hacía enojar eran  comentarios como: &quot;¡Demasiado flojo!&quot;, &quot;¡Demasiado tenso!&quot;, &quot;¡Esto está demasiado flojo, otra vez!&quot;, &quot;¡Eso está  demasiado tenso, otra vez!&quot;, &quot;¿Por qué estás tan tenso?&quot;. ¡Parecía que nunca  lo hacía bien!</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fue un verano cálido en Taipei, que uno sudaba con sólo estar parado. Entrenaba bajo el sol venenoso, mi sudor caía como lluvia y sólo puedía tragar las lágrimas en mi interior. En el pequeño patio de la casa del maestro Liu,  con media hora era suficiente para rociar el suelo de cemento con mi sudor como si  fuera una llovizna.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A veces, el maestro Liu traía un cubo de  agua y la arrojaba al suelo mientras yo descansaba o tomaba algo. El  agua se evaporaba al mismo instante que contacta con el piso acompañada de un chisporroteo y humo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cuando  finalizaba mi práctica, mi camisa, pantalones y todo lo que tenía puesto estaban completamente mojados. Sentía un vacío total por el cansancio y no tenía ni fuerzas para hablar.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Después de despedirme del maestro Liu, iba a la parada. Cuando llegaba el colectivo, no podía siquiera levantar mi  brazo para detenerlo. Muchas veces, la señrita que recogía los boletos me miraba con desprecio por mi aspecto desprolijo. </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A  la hora de la cena, seguía la instrución del maestro Liu: &quot;buena nutrición&quot;. No tenía problema en  acercar el  arroz y arrojarlo a mi boca usando los palitos como palas. Podía también usar los palitos para traer trozos de  cerdo  sin problema. Pero mi brazo estaba demasiado débil para  usar los palitos para sostener los huevos duros (guisados en salsa de  soja), tenía que pincharlo con los  palitos (como un tenedor). Tampoco podía mantener firmes los  escurridizos camarones, la única forma era &quot;atacarlos&quot; con una cuchara</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No hay que olvidar que tengo una práctica más antes de irme a la cama.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bajo la luz de la luna, estaba solo practicando  con mi propia sombra en un espacio abierto.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lo duro no era sólo físicamente, sino también mentalmente. Tenía que  controlarme para no aplicar ninguna fuerza inconscientemente.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No tenía que matar a un tigre de una palmada. No tenía que exterminar un tiburón con una patada. Tampoco debía querer vencer a diez expertos en wushu. Mucho menos imaginar combate con el maestro Liu, para mostrarle mi mejor habilidad.<br />
  No puedo, no debo, no tengo&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No entendía, ¿Cómo estos entrenamientos flojos y débiles me podía hacer bien?</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">* * *</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La práctica del wushu es lo más importante de mi vida. Es también la  práctica del wushu lo que me hace sentir que soy la persona más  importante del universo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mira el hermoso brillo del sol al  amanecer. Soy yo quien guíaba al sol para alzarse por el este mediante mis técnicas. Mira las  brillantes estrellas en el cielo nocturno. Soy yo quien, usando mis  golpes y puñetazos, indicaba al sol para ponerse por el oeste.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Incluso durante el momento más caluroso del día, de la una a las cinco de la  tarde, empezó a entrar un &quot;placer&quot; dentro de la &quot;dolorosa&quot; práctica.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Todos sabemos y empleamos la palabra tong-kuai. Ahora sí empecé a entender: sin el &quot;dolor&quot;, no viene el &quot;placer&quot;.<br />
    <font color="#0000FF">[JC: Tong-Kuai (痛快), literalmente es dolor-placer. Los chino utilizamos este término para definir un tipo de felicidad. Por ejemplo, una felicidad es recibir un regalo u obtener un beso de un ser amado. Pero tong-kuai sería la felicidad de beber una botella de bebida bien fría después de haber caminado 3 horas bajo el sol, o la felicidad de llegar a la meta después de correr 10 KM de maratón. Como se puede ver, tong-kuai es la felicidad que viene siempre después de un esfuerzo duro.]</font></font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Poco a poco comprendí: La  relajación es el comienzo de la práctica del wushu. sin ella, la práctica sería esfuerzo en vano. La relajación permite el flujo  mientras que la tensión crea bloqueos. La relajación a media llevaría a una práctica a media.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Más tarde comprendí más:  existe un equilibrio entre la relajación y la tensión. En otras palabras: mente tensa y cuerpo relajadola conduce a la buena circulación  de la energía (qi) <font color="#0000FF">[JC: acá, con la mente tensa no se refiere a tensar de endurecer, si no a alzar la concentración y el enfoque mental]</font>. No es apropiado relajar en exceso porque no es la forma adecuada de  practicar.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gradualmente, comprendí más todavía: La relación entre relajación y tensión no es fija, no es una relación predefinida para ser usada en  cualquier momento y en cualquier lugar. Relajar no siginifica relajación completa; tensar tampoco es la tensión total. El grado de relajación y  tensión depende de la situación y cambia constantemente. No sólo cambia la cantidad, sino también la calidad&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lo más exitante y emocionante era que el trabajo de cambiar entre relajación y tensión y entre el abrir del yang y el cerrar del yin estaba totalmente bajo mi criterio. No existía quién me pueda ayudar, ni dioses, ni ancestros, ni linajes, ni mi maestro Liu, quien sólo podía permanecer observando a lado mío&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;¡Esto es arte! Y el medio para presentarlo no son pinturas, papeles, lápices o instrumentos musicales; tampoco necesita de luces, maquillajes, escenarios o vestimentas. Requiere únicamente  de mi ser, del yo valiente y confiado que se alza recto en el universo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> * * *</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ya que el maestro enseñaba con todo, el pequeño discípulo disfrutaba aprendiendo y entrenando olvidando del objetivo y de la fecha. Simplemente estaba sumergido en el placer de practicar, practicar y practicar&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Un día después de la clase.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El maestro Liu se puso frente mío, extendió su mano y dijo: “¡Ven! Déjame tantear tus brazos”.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yo me puse firme, inclinándome, dejé caer ambos brazos   verticalmente hacia el piso con los hombros bajos. Los relajé como el péndulo de un reloj que  oscila de forma natural. El maestro Liu a veces introducía su mano y  dejaba que mis brazos reposaran en ella para probar si eran  ligeros, pesados, si se hundían o flotaban&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El maestro Liu asintió  y murmuró: “Hmm. No está mal.” Entonces giró su palma hacia arriba y me  señaló para que dejara caer mi brazo sobre su palma y antebrazo; me hizo levantar mi brazo levemente y dejarlo caer con naturalidad y así varias veces.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Después la evaluación, el maestro  Liu parecía satisfecho, se sentó en silencio durante un rato y me dijo: “Bien. Ahora estás bien. Entraste a la puerta.” </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yo estaba perplejo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quizás por  mi cara de confusión, me explicó: “Nosotros inicialmente  acordamos un período de prueba de cuatro meses. Hoy sólo han pasado  tres meses. Pero estás bien. Has entrenado duro. Pero  el dicho chino “practica de cien días” es sólo para entrar a la puerta. A partir de ahora recién comienzan los esfuerzos para entrenar&#8230;”</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vagamente eran estas palabras, no las recuerdo con exactitud porque no las escuché claramente. <br />
¡Era extraño! No sentía ninguna emoción en ese momento, no estaba ni feliz ni triste. Recuerdo muy bien: estaba muy calmado.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> * * *</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El tiempo vuela y el maestro Liu se ha marchado hace diez años&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La  sociedad se está degradando; viendo la generación joven que se vuelve más y más  superficial e irrealista, me siento impotente y desesperanzado.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Expresé un poco mis preocupaciones e  inquietududes, pero es muy difícil  escribir un artículo en memoria  del maestro Liu en el décimo aniversaio de su fallecimiento.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Escribí una  breve biografía del maestro Liu el año en que murió. Escribí otro  artículo en memoria suya en el tercer aniversario. Pero en  este décimo aniversario, sólo tristeza queda como recuerdo&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&quot;El pasado sólo aporta tristeza&quot;. Recuerdos, obviamente hay que comenzar desde el principio&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Así que anoté lo que pude recordar y aquí está, en  este artículo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En estos   treinta años desde que &quot;entré a la puerta&quot;, hubieron tanta personas, acontecimientos, wushu, verdades,  mentiras, misterios, éxitos, fracasos, vacíos, etc.  Todo están  para incluirlos en mis memorias.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Increíble, ¿no? Parece que fue ayer pero ya he alcanzado la edad para escribir mis propias memorias. ¿Pueden creerlo? ¿Puedo no aceptarlo? Pero&#8230;</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El propósito de  escribir la historia de cómo empecé a aprender y a practicar wushu va más allá de aconsejar generación joven: “No pierdas  la competencia en el comienzo&quot;.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mi modesto deseo es poder  encontrar unos pocos practicantes con gran fuerza de voluntad y pasión para darles el entrenamiento más  duro y correcto, como lo hice en el pasado.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El wushu chino es difícil de aprender, pero tampoco es tan difícil. Lo difícil es &quot;no poder cruzar el umbral y entrar a la puerta&quot;. ¡Aunque sólo cueste  cien días en cruzarlo!”</font>.</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No, la verdadera dificultad es: &quot;encontrar a una persona que quiera entrenar como un tonto  durante cien días&quot;.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El maestro Liu siempre me lo decía y nunca le creí.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hasta el día de hoy,  no lo creo; y sigo buscando, buscando&#8230;</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="right"><font size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Rev.1 2009-07-22 JC</font></p>
Posted in Personajes, Wushu Tagged: adam hsu <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kengwu.wordpress.com/722/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kengwu.wordpress.com/722/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kengwu.wordpress.com/722/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kengwu.wordpress.com/722/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kengwu.wordpress.com/722/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kengwu.wordpress.com/722/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kengwu.wordpress.com/722/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kengwu.wordpress.com/722/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kengwu.wordpress.com/722/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kengwu.wordpress.com/722/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=722&subd=kengwu&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kengwu.wordpress.com/2009/07/22/recuerdo-de-mis-comienzos-con-el-maestro-liu-yun-qiao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b12dbd080d56cb55987355bd00aff767?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">KengWu Admin.</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Patriarca/Guardían de un estilo</title>
		<link>http://kengwu.wordpress.com/2009/07/17/patriarcaguardian-de-un-estilo/</link>
		<comments>http://kengwu.wordpress.com/2009/07/17/patriarcaguardian-de-un-estilo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 07:28:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KengWu Admin.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notas]]></category>
		<category><![CDATA[Wushu]]></category>
		<category><![CDATA[Dudas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kengwu.wordpress.com/?p=708</guid>
		<description><![CDATA[Patriarca/Guardían de un estilo
Jen-Cheng Chen
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;He escuchado hablar frecuentemente y he sido preguntado acerca del patriarca o guardián de un estilo. He visto discusiones, debates y hasta casi peleas por definir quién es el verdadero patriarca/guardían de un tal estilo.
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;He visto también a dos maestros famosos de Taiji, perteneciendo ambos al mismo linaje, y que aseguran [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=708&subd=kengwu&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p align="center"><strong><font size="5" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Patriarca/Guardían de un estilo</font></strong></p>
<p align="center"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">Jen-Cheng Chen</font></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He escuchado hablar frecuentemente y he sido preguntado acerca del patriarca o guardián de un estilo. He visto discusiones, debates y hasta casi peleas por definir quién es el verdadero patriarca/guardían de un tal estilo.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He visto también a dos maestros famosos de Taiji, perteneciendo ambos al mismo linaje, y que aseguran ser el patriarca de su estilo. Lo raro es que ninguno de los dos pelean por ese título y desarrollan felizmente cada cual por su camino sin definir quién es el verdadero patriarca. </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A mi humilde entender, no existió jamás esa posición en el wushu tradicional chino.</font></p>
<p><span id="more-708"></span></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Esta posición empezó con las novelas de kungfu y luego fue popularizado y aceptado por todo el mundo (lo mismo pasó con la diferenciación de wushu interno y externo). </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Veamos, en la antigua China, la relación dentro del wushu siempre fue maestro-discípulo. Nunba hubo una organización dentro de esta relación. Los chinos nunca fuimos muy detallista en las definiciones.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cuando a un maestro le crece el número de alumnos y empieza a volverse famoso, obviamente trae aparejado más trabajo que hacer. Entoces 有事弟子服其勞 (cuando el maestro tiene trabajo, el discípulo lo hace), los discípulos ayudan a su maestro en esas tareas. Pero quién hace qué no existe un título o posición definida. A continuación nombro algunos, no es absoluto y las funciones pueden mezclarse:</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">- Vocero: encargado de contactar con el exterior, organizar eventos, hablar por el maestro y recibir invitados</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">- Instructor: ayuda al maestro a enseñar a los alumnos novatos.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">- Luchador: representa al maestro para recibir los desafíos en combate. Generalmente a éste es el que lo confunden con 掌門弟子 (discípulo candidato a patriarca), porque es el que defiende el honor de la escuela y es el que se hace famoso (si gana los desafíos). </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quiero dejar en claro que esta separación lo hago yo para ayudar a entender. Nada impide que un luchador sea a la vez instructor o vocero u otras combinaciones posibles.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Veamos un ejemplo a continuación:</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Todos sabemos que Shang Yun-Xiang (尚雲祥) es el maestro de los maestros en Xing-Yi (形意), pero poco se habla de sus dos hermanos menores de práctica Tang Wei-Lu (唐維祿) Y Xue Dian (薛顛). </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Xue Dian era un hombre muy orgulloso, una vez perdió en un combate contra un hermano de práctica y desapareció. Muchos años después, volvió a aparecer pero con un increíble avance en su wushu y obtuvo victoria en todos los desafíos.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Al volverse famoso, sus dos hermanos mayores de práctica Shang Yun-Xiang y Tang Wei-Lu lo recomendaron para el puesto de Director del Instituto de Guo-Shu (Kuoshu). Famoso por haber ganado todos los combates y ser el director del Instituto de Guo-Shu, Xue Dian se transformó en un orgullo y símbolo del estilo Xing-Yi. </font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ahora empezaron los problemas. En esta posición, Xue Dian no podía darse el lujo de perder en combate, porque si perdía, sería una mala imagen para el estilo Xing-Yi y sería también  desprestigiado en el cargo de Director. Por lo tanto, muchos desafíos hacia él fueron aceptado y combatido por sus dos hermanos mayores.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shang Yun-Xiang o Tan Wei-Lu, cuando se enteraban que alguien tenía intenciones de desafiar a Xue-Dian, iba (uno de ellos) y le decía: &quot;Xue Dian es diez veces mejor que yo, combate conmigo primero si quieres probar tus técnicas&quot;. Así desanimaban o ganaban a los desafiantes.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Con esto quiero decir que no existe la posición de patriarca o guardián del estilo. Hay algunos representantes famosos dentro de un estilo, pero son reconocidos y apoyado por los practicantes de ese estilo por sus contribuciones al estilo y no porque son nombrados mediante un acto.</font></p>
<p align="justify"><font size="3" face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Así, Li Shu-Wen (李書文), Liu Yun-Qiao (劉雲樵), Ding Zi-Cheng (丁子成), Zhang Xiang-Shang (張祥三), Sun Lu-Tang (孫祿堂), Chen Fa-Ke (陳發科) y otros grandes maestros fueron quienes podemos considerar representantes que marcaron fuertemente dentro de su estilo, pero nunca fueron ni se les han escuchado nombrar de que son gurardianes o patriarcas. Después de todo, el honor debe ser ganado y no nombrado ¿no?</font></p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<hr align="right">
<p align="right"><font size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Rev.1 2009-07-17 JC</font></p>
Posted in Notas, Wushu Tagged: Dudas <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/kengwu.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/kengwu.wordpress.com/708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/kengwu.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/kengwu.wordpress.com/708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/kengwu.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/kengwu.wordpress.com/708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/kengwu.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/kengwu.wordpress.com/708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/kengwu.wordpress.com/708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/kengwu.wordpress.com/708/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=kengwu.wordpress.com&blog=6772314&post=708&subd=kengwu&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kengwu.wordpress.com/2009/07/17/patriarcaguardian-de-un-estilo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b12dbd080d56cb55987355bd00aff767?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">KengWu Admin.</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>